Ikke en ku / Geen koe
Nei, det er ikke en ku, men en nederlender som er vaksinert! Ik vind um leuk! Helemaal gevaksineerd en geëtiketteerd 😉
Continue reading →Vann / water
Julebakst III + 2021
Takk
Julebakst II / Kerstgedoe II
Julebakst / Kerstbaksels
PC
Det er en fantastisk presang, den pc-en! Jeg trengte en ny, meget fortere, litt mer av hvert og sånn. Jeg kan jobbe i to vinduer nå. Helt supert! Da jeg laget en blogg på den gamle? Da hentet jeg kaffe i mellomtiden. Fordelen er at jeg drikker ikke så mye … Continue reading →
Preppet og steinski / Geprept en steenskies
To ny ord! ”preppet” = preparert = skiløype er preparert. Og ‘steinski”. Det er ditt gamle ski, som trengs når det er ikke snø nok og risikoen på stein er litt for stor. Ik heb twee nieuwe woorden geleerd! ”preppet” is een afkorting voor prepareren. En ”steinski”, dat zijn jouw … Continue reading →
Skigåer / Skier
Språk… jeg snakket litt om norske idiomer. Men ord kan også være forvirrende. F. eks. nederlandske ”broek” er ”bukse” i norsk, men i øst nederlandske dialekten min er det ”bokse”. Men ”bokse” i norske er ”blik” i nederlandsk hvor fiskeboller svømmer i. Det er ikke så enkelt! Taal… ik had … Continue reading →