1. Op dinsdag de 19e maart ben ik om 17 uur op bezoek in het Rode Kors gebouw, samen met Svelviknaren en collega-invandrere, oftewel immigranten, net als wij. Rode Kors heeft in Noorwegen een uitgebreid takenpakket. Vandaar de reddingsboot! |
2. Om de week op dinsdag eten zij daar samen.
Ik maak kennis met Thijs. Hij was door een Svelviknaar gebeld, dat ik er ook zou zijn. Thijs is tientallen jaren geleden geëmigreerd naar Noorwegen. Zijn Nederlands komt langzaam op gang. We spreken half Noors en half Nederlands met elkaar.
De meeste mensen spreken Noors, omdat de immigranten lang niet altijd elkaars taal verstaan, zoals Arabisch en Koerdisch. Het hoeft niet, maar je kunt eigen baksels meenemen. Volgende keer een baksel aanslepen!
De cursus “Noorse conversatie”,die begin april opnieuw start, wordt de 19e onder de aandacht gebracht.
Waarschijnlijk kom ik de meeste mensen daar weer tegen, inclusief de leraressen die ik al ken, namelijk Kristin die zich ontfermt over de immigranten en Randi, die ik woensdags help bij het afwassen.
Beide gepensioneerde leraressen. Randi besteedt, net als Kristin, ook heel veel tijd aan het helpen bij de integratie!
Lieve mensen allemaal!
Vandaag, de 21ste, naar mijn besøksvenn geweest, voordat ik naar Solhaug rijd.
Het is weer gezellig.
Ik leer wat Nynorsk, want de besøksvenn spreekt Nynorsk i.p.v. Bokmål..
Ik ben geen “hun” (zij) maar “ho”.
Ho, ho, ho. Het is me wat met dat Noors! |
Haha, lastig hé die verschillende dialecten. Mij maken ze het ook moeilijk.
😉
Die musical Next to Normal was ook in Ny Norsk. Zo weinig Noren en dan twee officiële talen en meer dan 150 dialecten… Ny Norsk is fors in opkomst. Sterke beweging! Hamsun maar opnieuw lezen 🙁