Navnesøk Harco og Nardi

Via NRK lager jeg et navnesøk om Nardi i Norge. ”Dette var eit sjeldent namn!” Via de NRK zoek ik naar mijn naam Nardi in Noorwegen. ”Dat was een zeldzame naam!”

Resultat av navnesøk ‘Nardi’ = 12 har Nardi som sitt etternavn. Resultaat van de naamzoek ‘Nardi‘ = 12 hebben ‘Nardi’ als achternaam. Tja, zit ik daar mee opgezadeld 😉

Navnesøk ‘Harco’ i Norge. ”Dette var eit sjeldent namn!” Naamzoek van ‘Harco‘ in Noorwegen. ”Dat was een zeldzame naam”!

Det er færre enn fire eller ingen som heter Harco. Er zijn minder dan vier of geen in Noorwegen die Harco heten.
Snap je nu waarom wij zo vaak onze naam moeten spellen? Gelukkig gaat de naamherkenning van voor- en achternaam doorgaans via het Noorse mobiele telefoonnummer. Dat bespaart ons spellen.
Als Harco dan ook nog ”de Hilster” zegt? Dat woord ”de” maakt het nog lastiger, want zo’n tussenvoegsel kennen Noren niet.
Noren hebben doorgaans twee voornamen en dan de achternaam van zowel vader en moeder of van moeder of vader en hun echtgenoot/echtgenote. Bijv. Eirin Maria Lundby Granerud.
Haha, bijzonder unieke mensen zijn jullie😀 Dat vonden jullie ouders ook.
Hahaha, grappige gedachtenkronkel. Ik kan niet voor Harco spreken, maar mijn ouders wilden mij niet naar oma Eshuis (moeder van vader) noemen, omdat zij ”Arendje Berendina” heette. Ik had dat helemaal niet erg gevonden. Maar in het Twents werd haar naam nogal vreemd uitgesproken: ”Ointj”. Toen hebben mijn ouders er Nardi van gemaakt, want er was al een Ardie in de familie. Eigenlijk hadden ze achter de ‘i’ van Nardi ook een ‘e’ moeten toevoegen, net als bij Ardie. Een taaldeskundige zei ooit: dan was het de vrouwelijke vorm geweest.
Ik heb het naamprogramma losgelaten op Idwer, Harco’s 2e naam en het blog aangepast. Ook de link opgezocht, die had ik niet vermeld