1. Søndag 14. februar tilbake til Sandungen på Hurum, for å gå på ski på den innsjøen. Vi må ta ferjen. Bommen var allerede stengt, men… de åpnet opp for oss ogjen. Så snil! Zondag de 14e februari gaan we terug naar Sandungen, het grote bergmeer. Nu met skies. Dan moeten we eerst oversteken met de pont die hevig wordt aangevallen door ijs dat naar buiten drijft. De boom zat al dicht, maar de lieverds deden deze weer omhoog voor ons! |
2. Det var kaldt da vi kom på isen, 14 kuldegrader. Het was koud toen we het ijs op kwamen. -14º |
3. Hunden har en jakka og sokker på seg. Deze hond is er goed op gekleed. Met jas en sokken kan hij er wel tegen |
4. Opp til den andre siden av innsjøen. Jeg trodde det var 4,2 km, men i dag tok jeg Garmin med. Det er mer enn 5 km. Reisdoel is de andere kant van Sandungen. Ik schreef gisteren dat het 4,2 km is, maar het is meer dan 5. Ik heb vandaag namelijk Garmin mee genomen |
5. Vår skøytespor fra lørdag. Ons schaatsspoor van zaterdag |
6. Harco lager skispor, ved siden av skøytespor og gå-spor. Harco maakt skisporen, met naast hem schaatssporen en sporen van wandelaars. Die zie je in verhouding tot schaatsers en skiërs best veel op het ijs hier |
7. Paparazzi i ”Påskevær”! Het lijkt wel Pasen. Wat een dag weer!! |
8. Skyggen av mannen min. De schaduw van Harco |
9. Med skøyter var det vanskelig for å gå på toppen av den tykk isen. Under isen ligger perfekt svart is! Med ski går vi fortere. Fordi skiene skyver ikke gjennom snøen. Je ziet hier perfect zwart ijs. Te schaats hadden we daar geen voordeel van vanwege de laag sneeuw. Nu te ski, komen we niet door de sneeuw op het ijs. Want op glad ijs kom je niet uit de voeten te ski! |
10. Spor. Hvilket dyr er dette? Er lopen sporen over het ijs. Geen idee van welk dier |
11. Hvor bekken kommer inn. Waar een beek binnenstroomt |
12. To luer. Twee mutsen |
13. Harco på nordsiden av Sandungen. Harco is bijna aan de noordkant van het meer |
14. Signe har gitt oss mandariner. Signe gaf ons zaterdag mooie manderijnen |
15. Sola på Sandungen. De zon schijnt, terwijl wij met warme toddy ontdooien |
16. En pause for skiene våre. Onze ski’s hebben toddy-pauze |
17. Langs kanten av Sandungen er ishylla revet ned. Langs de rand van het meer, zie je dat de ijsplaat een fors eind naar beneden is gedonderd |
18. |
19. Brukket is. Gebroken ijs |
20. Vi skal tilbake. Harco op de terugweg |
21. Forskjellen er større her! Het verschil bij de breuk is hier zelfs nog groter |
22. Hvilket dyr her vi har? Wie heeft hier gelopen? We zijn gezakt voor ons Hiawatta-diploma |
23. Hvem var her? Wie liep hier? |
24. Gapahuken skal repareres… De schuilhut heeft betere tijden gekend |
25. Ikke et navne. Er staat geen naam bij dit kruis |
26. På vei til et sted for å spise lunsj. Harco zet de sokken er in. Hij wil ergens langs de kant lunchen in de zon |
27. Lunsj? Da er jeg med! Zei je ”lunch”? Ik ga mee |
28. Lunsj med DNT-matpapir, med alle DNT-hytter. Lunch met brood in DNT-papier, waar alle DNT-hutten op staan. Nee, wij vervelen ons niet 😉 |
9. For langt, men stor nok. Hij vliegt een tijdje boven het meer, Geen muis te bekennen, dus hij haakt af |
10. Fra Sandungen til den andre siden av veien, for å gå i løyper. We moeten klunen van het ijs naar de overkant van de weg, waar de løypes beginnen |
11. På den andre siden av Askeladden. Aan de andere kant van de school |
12. Det ser fantastisk ut, men det var det ikke i det hele tatt! Sand i løypene. Het zag er fantastisch uit, maar het was ijzig en het zand kam door de sneeuw heen |
13. Hva gjør en norsk familie på sånn søndag med sol og snø? De lager et bål og koser seg. Wat doet een Noors gezin op zo’n zonnige zondag? Die bouwen een vuurtje op de sneeuw en nestelen zich. Met worst natuuuuurlijk. |
14. Og alle skal på ski, også de minste! En geen kind ontkomt aan het opdoen van ski-ervaring. Twee turven hoog en hoppa! |
15. Tilbake med ferjen til Svelvik. Terug naar Svelvik met de pont. Deze electriciteitsmast is trouwens rood en licht ‘s nachts rood op. Stuurboord kant van het Drammensfjord |
16. Kirken i Svelvik. De kerk in Svelvik. Ze houden in Koronatijd op zondag dienst buiten bij een vuurtje |
17. Et vaffeljern! De var også på tur og laget bål. Een typische foto van een doorsnee Noors gezin op zondag: gewapend met een wafelijzer loopt hij de pont af. De mannen hebben twee grote rugzakken om. Daar zat beslag in, zeker weten. En met een groot mes hebben ze hout gehakt. -14º houdt Noren niet tegen om te picknicken |
18. Innsjøen ligger 155 MOH. Sandungen ligt 155 m boven de zeespiegel |
19. Tur på is og tur på land. Onze skitocht te ijs en te land |
|
Comments
Sandungen på ski / Sandungen te ski — No Comments
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>