Sammenslått / Samengevoegd
Svelvik er ikke kommune Svelvik mer, men er sammenslått med Drammen.
Vi bor ikke i Vestfold lenger, men i Viken.
For oss er det ikke sånn stor forskjell, men… vi vil legge merke til noe etterhvert kanskje.
Som jeg har vært til Gjenvinningstasjonen i dag. Der er en automatisk bom nå! Det greier jeg, men…. denne bommen ut av Gjenvinningen?
Men der kom en mann som hjulpet meg, fordi jeg har ikke sett hvor koden skal inn i den store maskinen.
Så dumt av meg! Men… kollega borgere hadde det samme problemet… så kanskje er jeg ikke sååååå dumt?
Svelvik is samengevoegd met Drammen. Wij wonen ook niet meer in Vestfold, maar in Viken. Niks van aantrekken als je post stuurt, hoor! Het adres blijft 3060 Svelvik!
In principe merk je niet zoveel van die samensmelting.
Tenminste… totdat je naar de Stort gaat. Ineens een slagboom! En dan moet je de nieuwe Stort-app hebben. Tttsssssss.
Gelukkig kan de slagboom ook bediend worden zonder Stort-app. Alles (gratis) uit de bus geknikkerd en het terrein af, dacht ik… maar dan zit er ook een slagboom bij de uitgang en weer zo’n machine.
Voordat ik had uitgevonden, wat ik met mijn ingangsbiljet moest doen, stond er een aardige Stort-Noor naast mij om mij uit te leggen waar die ‘lap’ (kaartje) in moet. Schaamrood op de kaken, natuuuuuuurlijk.
Hoewel? Ik hoorde op ons ‘open huis’ dat een buurman hetzelfde was overkomen. Gelukkig, nu voel ik mij nét iets minder ‘een sukkel van de bovenste plank’!
Hoezo “sukkel van de bovenste plank” ?
Als ik zie hoe snel jij dat Noors “onder de knie” hebt gekregen , is het laatste wat mij opkomt het woord sukkel.
Alle respect………….
Tusen takk! Maar we zijn helemaal niet zo tevreden met ons Noors, hoor! We willen weer naar Noorse les. Bovenaan het to-do-lijstje staat: leraar zoeken in Drammen! Dan zijn we gedwongen om meer woorden te leren, maar vooral om grammatica beter onder de knie te krijgen. Anders blijven we als twee kleutertjes brabbelen 😉