Eindelijk een felbegeerde apostille
![]() 1. Mevrouw Uiterwaal is een door de rechtbank beëdigd vertaler Noors. Het voor-mij-belangrijkste-stuk wordt door haar vertaald en bladzijde voor bladzijde voorzien van haar stempel |
![]() 2. Het Noorse stuk wordt met het originele Nederlandse stuk fraai verbonden met dit blauwe lint. Ik heet voortaan “Fru Eshuis”. Onthouden, bloglezer! |
![]() 3. Mevrouw Uiterwaal fietst naar de rechtbank en haalt de felbegeerde apostille. Super service. Zó ziet een apostille er dus uit! Mooier dan het “plakplaatje” van Buitenlandse Zaken! Want de stempel van dit apostille treft zowel de bladzijde van het stuk als de apostille. Dus… als je het “plakplaatje” verwijdert? Dan blijft dit zichtbaar. Héél slim! |
4. Ik blogde toch: Emigreren? Bel mij!, zie Blog: bel mij! Wel, als wij straks hoog en droog op Strømmveien zitten, dan staat mijn blog vol met plakplaatjes en met “vallen, opstaan en vooral doorgaan”! Afscheid nemen, loslaten en een traantje wegpinken. Het hoort allemaal bij emigreren. Een boeiend, emotioneel en leerzaam proces. Gelukkig hebben wij er drie maanden voor uit getrokken en dat is niet eens té lang, want TTT = ting tar tid = dingen kosten tijd!!!! Weet je? |
Comments
Eindelijk een felbegeerde apostille — No Comments
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>